Winner of Hans Christian Andersen Award, Cao Wenxuan, in NYTimes

“The children went to school as usual, and read their books as usual, but the beautiful rise and fall of their voices as they read out loud got weaker and weaker until they were no longer capable of reading aloud,” reads one passage in the English translation by Helen Wang. “People were worried. They were sweating with anxiety. When the hunger was at its worst, they thought about gnawing on stones.”

That’s from Bronze and Sunflower, a venerated work of Chinese children’s literature by the newest Hans Christian Andersen award winner,  Cao Wenxuan, in Amy Qin’s New York Times piece today, “Little Sugarcoating in Cao Wenxuan’s Children’s Books“.  I’m really looking forward to seeing Candlewick’s US edition of this book, due out early next year. More about him and the book here.

Leave a comment

Filed under Other

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s